• /
  • Созерцания и вздохи

Созерцания и вздохи

В издательстве Edition de la Caverne (Paris, MMXV, Париж) вышла в свет книга стихотворений русско-французского писателя  Николая Бокова  "Созерцания и вздохи"

Несколько слов об авторе: с  1970 года анонимно и под псевдонимами публиковался в литературных изданиях русской эмиграции, в том числе в журналах "Грани" , "Посев", газете "Русская мысль"..Эмигрировав во Францию, работал в газете "Русская мысль". издавал журнал "Ковчег", опубликовал ряд сочинений. В начале 1980-х оставил лтературу, путешествовал по США и Европе,  жил в монастырях Афона и Святой Земли. Вернулся в литературу в 1998 году. Вел рубрику в журнале La Vie (Париж, 2002), получил  премию Дельмас Института Франции.

С 1972 года начали печататься переводы произведений Н.Бокова на иностранные языки. По-французски вышел его роман "Никто" (Denoël, Париж, 1973), а также сочинения  «Dans la rue, à Paris», «Déjeuner au bord de la Baltique», «La Conversion», «Or d’automne et la pointe d’argent» и др. (изд. Noir sur Blanc).  Позже были опубликованы романы «Фрагментарий» (шорт-лист премии А.Белого. 2009), «Цельсий и Смерть», «Où va la Russie, et la France avec elle?», «Envie de miracle» (изд. Franc-Tireur USA). : Opération Betterave, éd. Noir sur Blanc, Lausanne / Paris.

После Текстотворений". изданных в 2010 году (изд. Franc-Tireur USA). и франкоязычного "Envie de miracle"(изд. Franc-Tireur USA). это третий опыт поэтического сборника Николая Бокова. В предисловии к  своей новой книге автор пишет об "оперативности поэзии по сравнению с прозой".  "Эта последняя - всегда полотно и картина, её нужно готовить. а время идёт, чувство вянет,, и когда появляется подходящая ему страница, это уже не живой цветок. а сухой, пусть и роскошный, из гербария, что также не лишено достоинств, конечно. Но утренняя бегунья уже пробежала, возмущение прошло, горечь растаяла. В стихотворении всегда тень сангвиника Пушкина, в прозе же есть нечто от Будды."

 http://www.amazon.fr/dp/1517354781

Комментировать