• /
  • Искусство почти ничего не делать

Искусство почти ничего не делать

Вне всякого сомнения, чтение блестяще написанных книг - одно из занятий, сопровождающих роскошный образ жизни. Но для того, чтобы приблизиться к нему с максимальной полнотой, нужно научиться ничего не делать. Кстати, именно так называется книга современного французского писателя Дени Гроздановича «Искусство почти ничего не делать». В начале книги цитируется основополагающий трактат Роберта Льюиса Стивенсона «Извинение за лентяев», который объяснял бурную жажду деятельности людей занятых недостатком жизненных сил — «это живые мертвецы,которые могут ощутить жизнь, только выполняя какие-нибудь жалкие обязанности по службе».

Пожалуй, из небольшой притчи о Конфуции, которую упоминает в своей книге Дени Грозданович, становится понятным, какого рода лень имеется в виду. Когда Конфуций спрашивает своих учеников, что бы каждый из них был готов совершить за три года, с тем, чтобы все  таланты раскрылись в полную силу, один ученик сказал, что навёл бы порядок в княжестве, другой - что за три года добился бы процветания граждан, третий - что служил бы при храме, ну а четвёртый, когда очередь дошла до него, тронул напоследок струну цитры, дождался, когда она смолкнет, и сказал: "На исходе весны, когда весенние одежды будут готовы, я и мои спутники искупались бы в речке, наслаждались бы ветром на террасе Танцующих дождей, и после возвратились бы домой с песнями. И глубоко вздохнув, учитель сказал этому ученику: «Дэн, я с тобой!" «Порядок в княжестве» будет именно таким, каким и должен быть, если «следовать ходу вещей», спешить не спеша, освобождая время и самого себя от умозрительных установок, школярской заученности, предоставить себя обстоятельствам, не теряя внутреннего космического ритма. Где-то там, в прозрачном кружеве тени, в настоянном ароматом яблок воздухе поджидают своих ньютонов великие открытия...

Впрочем. многие существенные вещи в книге Дени Гроздановича настолько прозрачны и легки, что самое главное в них как раз там, где слова заканчиваются...вы сами ощутите этот перетекающий друг в друга поток смыслов, заполнив им тишину между словами.В некоторых маленьких новеллах почти ничего не происходит, но всё дело именно в этом «почти», его понимание находится в параллели с искусством созерцания...

Своеобразие авторской интонации здесь в сочетании галльской живости ума, изящества стиля и восточного созерцательного проникновения Приближение к сущностным вещам происходит легко, неуловимо, хотя, пожалуй, вся эта лёгкая, остроумная книга представляет собой практическое приложение парадоксального, интуитивного опыта, который лежит в основе внутренней гармонии.

Небольшие, изящные зарисовки или наблюдения переплетаются с высказываниями Александра Виалатта, Реми де Гурмона, Валери Ларбо, Блеза Сандрара, Жоржа Лембура, Жана Фоллена - всех тех, кто так возмутительно беззаботно взирал на сложности этого мира.. И можно просто получить удовольствие, увлекаясь игрой смыслов, изяществом аллюзий или авторским остроумием, а можно увидеть за этой игрой глубину, омывающую течение слов. Нужно ли в неё всматриваться или она откроется сама? Возможно, и то и другое. Счастливы ли мы больше, чем нам это кажется? Дени Грозданович возвращается в одно воскресное утро, с дорогой на рыбалку, парой горячих круассанов по пути, местечком под ивами, неторопливым приготовлением удочек и снасти, а потом готовкой обеда из пойманной рыбы... в общем, у каждого отыщется в памяти такое вот вроде бы обыкновенное утро ...но — трепыхание только что пойманной рыбы на крючке..но — мягко касающаяся вода у ног...

Или — поездка в Париж, поиски улицы в квартале Шабрек и вдруг — приоткрытая дверь квартиры на первом этаже, мастерская художника, почти пустая... свет из окна, и двери, одна из которой ведёт во двор, прислонённые к стене картины, и — точно вибрация в воздухе от недавнего присутствия — кого? Вот мелькнула чья-то тень...но двор пуст.. рассматривание картин, изображающих мастерскую, и нежелание уходить... и путешествие в обратном от нужного направлении, с позабытой первоначальной целью, не замечая времени... Что же происходит? Почти ничего, но в это «почти» умещается целый мир.

Впрочем, культурные переклички отнюдь не ограничиваются философией даосизма - одна из глав книги посвящена Льюису Кэроллу, который довел до абсурда последствия классических и органичных предрассудков своего времени, и поступив так, создал самое действенное, попирающее догмы произведение, одно из всех, когда-либо написанных. По сути, в эссе о Кэролле речь идёт о том же — как ускользнуть от власти закоренелого догматизма... Грозданович вспоминает высказывание Уинстона Черчилля - «когда мне нужно сесть на поезд, я прихожу на вокзал ни раньше, и ни позже, а точно в нужное время, чтобы дать поезду шанс» Именно так нужно поступать по отношению к общему движению мира — дать ему шанс уйти от избывших себя форм, подальше от благоговейного почтения к чужой воле и непоколебимой веры в благородство тяжких усилий.

Возвращаясь к разговору об искусстве ничего не делать, Д.Грозданович замечает, что мы разучились соизмерять и взвешивать свои поступки с точностью и сдержанностью, установленными ходом вещей. И в итоге неизбежно теряем творческое начало из-за навязчивого страха быть недостаточно продуктивными. Когда мастер дзен объяснял, что для того, чтобы поразить цель, не нужно нарочно прицеливаться, его западный ученик озабоченно допытывался: «Как я могу специально этого не хотеть?» И в самом деле — как...

Возможно, и автор, движимый порывом настоящей минуты, словно забывает о конечной цели, побудившей его взяться за перо, и можно было бы сказать, что он стреляет без промаха, если принять во внимание, что цель высказывания — максимально уклониться от очевидного.

Ничто не мешает нам следовать прихотливому течению авторского воображения, торопиться вслед за автором, чтобы оставаться на месте, «и попасть туда, где ничего не было бы тем, что есть на самом деле, потому что всё было бы тем, чем оно не является» ...

Именно с этих позиций следует воспринимать его размышления о том, есть ли у белок совесть, что такое дурак из Парижа, и чем он отличается от «очень дотошного дурака», о кружке герметичных поэтов, о профессоре Лоренце, играющем в гуська, а также о поэзии, игре в теннис, кошках, любви и многом другом.

И напоследок — небольшая цитата из эссе Д.Гроздановича: «За разъяснениями о литературе лучше обратиться к синтетическому — дальневосточной покорности, а не аналитическому складу ума. И наверное, в этой связи нам следовало бы попытаться уловить то, что исходит от текста, а не его логический смысл... чтобы в полной мере ощутить размах того, что хотело вырваться наружу, но о - парадокс - в действительности существовало лишь в мельчайшей пыли языка»

Думаю, для тех, кому ведома магия слов, эта книга окажется самым лучшим средством, чтобы начать вести роскошную жизнь прямо сейчас.

О.С.

Комментировать